Murphys Hat
af Tom Krøjer
I næsten 5 år boede jeg i
sydvest Irland Kerry Country, Ballingskelligs, hvor vandet i
Ballingskelligs bugt lyste sindet op, så befolkningen altid smilte bredt
- også mens de talte, og det gjorde dem næsten uforståelige for en
tilflytter som mig, der var ikke noget med mundaflæsning.
At deres smilebånd
strammes, skyldes nok også det gode irske øl Guinness, og selvfølgelig
en humoristisk sans, der er en livsbetingelse i et klima, hvor det som
regel regner, stormer eller indhyller alle i en stor sky i en uge eller
to. Så fra deres opadvendte mundvige kom et mildt syngende engelsk, som
om de spillede på en usynlig klarinet.
Danske billedkunstnere
rejser som regel sydpå, jeg red vestpå, og folk i Ballingskelligs udrede
sig dybt over denne tilflytter til en ø, hvorfra mange stadigt
emigrerede. Så en af de første aftener jeg er på Mains Pub, hvor jeg
netop står og bliver enig med mig selv om, at dette er en af de smukkeste
bar-udsigter, jeg nogen sinde har set, - bag det amerikanske billard er
der store ruder og en glasdør ud mod baghaven, som brat slutter ved
skrænten ned til vandet, hvis strømme danner striber i blå nuancer,
hvorefter øjet følger de blå, grønne og violette bjerg silhuetter på
den anden side af fjorden. En af Pub'ens gæster, en mand med et tyndt
hvidt hår og lange krogede fingre, kommer og begynder at udspørge mig,
sådan som irlænderne er så eminente til, nemlig en venlig uforbeholden
snaksagelighed, hvor de, når Pub'en lukker, ved alt om en, uden at de har
sagt noget som helst om sig selv. Men hakket i højre pegefinger lige bag
yderste led afslører, at han er malersvend, når der altså var arbejde,
og da jeg har samme uddannelse, falder vi let i snak, hvis man nu kan
kalde en drikkende og syngende mimren og mit to-stavelses engelsk, som jeg
har lært af Johnny Wayne fra cowboy film på TV, for at snakke sammen.
Han kigger bedrøvet på mig, ryster sit lyse hvide hår og spørger hvad
i alverden, der får mig til at flytte til Ballingskelligs?
- "Det er fordi, her
er så smukt", svarer jeg og gør en armbevægelse ud mod fjorden og
bjergene.
- "Ja, ja", svarer han, "det kan da godt være, at her er
meget smukt, men det kan vi altså ikke spise, så hvad så, hvad vil du
her?"
- "Jeg kan", siger jeg så, som om jeg bare var en del af dem,
der tog en bid af månen.
- "Hvad er det, du kan?" spørger han.
-"Spise noget af det smukke. Først maler jeg det, så sælger jeg
malerierne, og så køber jeg mad."
For ligesom at
understrege det, at kunstmalere ikke bare kan spise det smukke, men også
drikke det, og i et utilgiveligt anfald af sentimentalitet, bestiller jeg
et pint Guinness til alle, der står i baren, til maleren, til min
navnebror Tom, som hver eftermiddag ankommer til Pub'en i en bulldozer på
larvefødder, til Barney, som jeg senere spiller billard med hver
eftermiddag, til Murphy, ham med den store cowboyhat, til Max, hvis kone
venter deres ottende barn, og som er Pub'ens mest ædruelige, fordi han
hver dag klokken fem skal malke deres ko, og et til Joshy.
Det var en fejltagelse,
jeg aldrig gentog, for irerne er et stolt folk, der ikke modtager almisser
fra en tilflytter, hvorfor de alle straks bestilte et pint til mig, - seks
store sorte glas øl stod pludselig foran mig på baren. De må jo have
grinet deres røv i laser over mig, den store internationale kunstmaler,
der kommer og skal spille Karl Smart og give øl, og så kravler han hjem
langs åen.
Joshy, der lejede mig et
hus, var ikke kun egnens entreprenør, som vedligeholdte veje, byggede nye
huse, men og auktionsholder og kvinde charmør, og han gjorde forretninger
med samme fornøjelse og gode humør, som han flirtede.
Da Joshy skulle finde et
hus, jeg kunne leje, kørte vi først langt ind i bjergene til to ensomt
liggende huse, og så snart vi var stået ud af hans terrængående
landrover, kom en gammel foroverbøjet mand i et sort krøllet jakkesæt,
med håret strittende ud til alle sider og vidt opspilede øjne, fægtende
i luften med armene - og råbte:
- "Sælg ikke vort
land til englænderne, sælg ikke vort land til engelskmændene!"
Selvom det andet hus var
til leje billigt, så jeg mig nødsaget til at forklare Joshy, at det hus
jeg kiggede efter, nødvendigvis måtte ligge i gå afstand fra en pub,
fordi jeg elskede at drikke. Det næste hus jeg så på lå nær Pub'en,
det var lidt bedre end det første, men med meget lavt til loftet.
Vi beser så et nyere
hus, der viser sig at være det af de tre, som Joshy selv ejer. Bagefter
forstod jeg, at vi kun havde set de to første huse for at sælge mig hans
eget, han havde intet at gøre med de andre.
Det var selve indbegrebet
af et hus, - med en dør i midten, nogle vinduer, et tag og en skorsten,
sådan som husene i Andeby ser ud, så jeg kom til at bo i Andersines hus.
Men jeg slog mig til ro ved tanken om, at det kun var alle de andre, der
så huset udefra, jeg gik rundt og så ud over Ballingskelligs bugt. At
man også kunne se dette udenfor, kom ikke sagen ved. Udsigten var så
smuk, at man får en følelse af at være den eneste, der ser det,
skyerne, bjergene og det ustandseligt forandrede lys, så alt skiftede
farve ligeså tit som altid.
En af mine naboer var
forfatteren Michael Kerby, og vi mødtes tit på den lille markvej op ad
bjerget forbi mit hus. Michael var en gammel mand, og hans læge havde
rådet ham til, hver dag at gå en tur op ad bjerget, og jeg var ofte på
ved ned til Pub'en.
Michael kunne fortælle,
hvordan vejrudsigten var, ved at se på himlen ud over vandet, og som en
rigtig forfatter, var der ikke det væsen, den plante eller busk eller
blomst, han ikke kendte navnet på. Så hvis tiden havde været en vind,
blev der altid helt vindstille, når jeg mødte Michael, uanset hvordan
vejret var.
En dag vi står der og
snakker, kommer vi til at tale om hukommelsen, og jeg spørger Michael, om
han kan huske, den dag de blev gift, Michael og hans lille søde
rødhårede kone?
- "Åh, den dag vi
blev gift," svarer Michael, "den husker jeg meget tydeligt, ja
som det var i går, det var en meget usædvanlig dag, ikke kun fordi det
var vores bryllupsdag, nu skal du bare høre, hvad der skete! - Mary og
jeg sidder og taler med præsten på hans kontor, lige før vi skal ind i
kirken og vies, da han rækker mig vielsesringen af ægte guld og siger:
- "Michael her er
guldringen, pas godt på den, du får brug for den om et øjeblik. Så
sidder jeg og ser på min tilkommende og betragter guldringen mellem
tommel- og pegefinger, og pludselig bliver jeg sådan grebet af
stemningen, af sindsbevægelse over dette at se ind i selve kærlighedens
forjættede land, gestaltet som min elskede, igennem den massive 24 karats
guldring, at jeg bliver så eksalteret, at fingrene klemmer ringen
krampagtigt, og pludselig smutter den som en mandel, hvorefter
tyngdekraften sender den i en bue mod præstekontorets linoleumsgulv, og
vi ser alle vantro guldringen trille over gulvet og ind under et kæmpe
stort lavbenet chatol af egetræ. Præsten, som har ordet i sin magt, får
først mælet tilbage.
- "For fanden,
ringen, dit kæmpefjolds Michael," og min lille elskede udbryder
næsten uhørligt, men grådkvalt:
- "Du milde gud,
hvad nu ?" Og jeg ser lamslået på præsten, der forgæves forsøger
at rage ringen ud, først med en paraply og så med en golfkølle - uden
resultat.
Da rejser han sig, og
sådan som gejstlige altid gør, når de kommer i virkelige
vanskeligheder, får han himmelfaldne øjne, som for at påkalde sig selve
guds hjælp, og pludselig får han øje på gardinerne, der hænger på
ringe af messing over vinduet, så farer han op på en stol og hiver en
ned, rækker mig den, idet han siger:
- "Michael den må
du' nu, og forresten har alle gæsterne været nede på Pub'en hele
formiddagen, så de lægger ikke mærke til noget".
Jeg tager ringen, som
mageligt omslutter tre af Marys fine små tykke fingre. Men præsten havde
ret, ingen lagde mærke til, at det kun var en gardinring af messing, - og
ved du hvad, vi har levet lykkeligt sammen lige siden, for der var jo ikke
noget med guld og grønne skove mellem os, vel?"
Senere har jeg fået
resten af historien fortalt af andre på egnen. Der sker det, at Michael
allerede næste morgen, da Mains Pub åbner, går ned og samler de første
tørstige, altså morgenholdet, og giver en omgang Guinness. De morgen
tørstige er meget forbavsede, og øllet nydes i dybeste tavshed, fordi
ingen har set Michael på Pub'en de sidste fem år, og de står og
spekulerer på, hvad for en himmelsk vellykket bryllupsnat, de sådan
fundamentalt kan forvandle en mands adfærd, og de drikker tavst og
skotter misundeligt til den nygifte.
Men alt har jo desværre
en prosaisk forklaring, for Michael beder dem om at følge med op til Don
Gaile for at hjælpe med at løfte et tungt chatol væk fra en væg på
præstens kontor. De går med, måske mest af nysgerrighed, stadig tavse,
for alene det, at forfatteren Michael Kerby viser sig på Pub'en, er et
rigeligt samtaleemne for de næste uger. Så ingen spørger, hvorfor
Michael skal flytte præstens chatol. Michael vil helst heller ikke
fortælle, at hans medgift var en gardinring af messing, han har rigelig
fantasi til at forestille sig, hvad det ville medføre, - at han så ville
blive det atom, hvorom alt morskab drejer, og at han selv ville være den
værste til at digte latterlige historier om sig selv, kun fordi alle
andre gjorde det. - Tyrens messingring sad på gommens pik etc. Og
altsammen på grund af denne fordømte guldring, som han havde sparet
sammen til i fem år, nemlig ved ikke at drikke sammen med dem på Mains
Pub.
Da de kommer ind på
præstens kontor, bliver de straks budt på et stort glas whisky, præsten
vil nemlig helst heller ikke fortælle om den falske ring, og da whiskyen
er nydt, og de en stund har stået med det tomme glas i hånden og kigget
på det store tunge egetræs chatol, der er blevet tømt for sit indhold
af sengelinned, bliver situationen nærmest hellig. Alle har samme tanke,
- bliver der igen skænket whisky klokken ti denne morgen på præstens
kontor, altså fordi Michael skal flytte et chatol?
Men miraklet sker igen,
som der står i bibelen, 'de troende skal finde lyksaligheden'. Præsten
skænker op, det hele vil jo snart blive afsløret, når chatollet flyttes
bort, og ceremonien gentager sig til flasken er tom. De stiller glasset
fra sig og løfter chatollet ud fra væggen, og alle glor på et musehul i
panelet, og i mens præsten igen bliver himmelfalden, nu i en stille tak
til gud, tager Michael lynhurtig og river forsiden af Irish Times,
krøller den sammen og stopper den i musehullet, og beder dem om at sætte
chatollet tilbage på sin plads. Og Michael og præsten takker dem
hjerteligt.
På vejen tilbage
diskuterer de intenst begivenheden, hvorfor Michael har påtaget sig
opgaven som musehulstætter på præstens kontor, og selvom de har en vis
forståelse for, at præsten ikke vil have mus til at blande sig i de
religiøse sager, så kan ingen forklare, hvorfor ikke hullet blev tætnet
fra den anden side af væggen, hvor familien Sullivan bor, som ikke har
noget stort dyrt tungt egetræs skuffedarium stående, og maleren
bemærker spidsfindigt:
-"Præstens whisky
fik en sten til at falde fra mit hjerte, - den skulle de hellere have
brugt i stedet for bare avispapir".
Tilbage på kontoret
taler præsten og Michael om, hvorvidt de skal gå ind hos Sullivans og
spørge, om de tilfældigvis så en guldring komme trillende hen over
gulvet i går eftermiddags ved kirketid. De bliver dog hurtigt enige om,
at det ville være spild af tid, fordi Sullivan familien bebor kirkens
fattiggård med tolv børn.
Nu går Michael ofte en
tur op til Don Gaile forbi Sullivan familien for at se, om der skulle
være sket nogen forandring, - om børnene har fået nyt tøj eller om de
har fået TV antenne, og da han står der og kigger ind over hækken, går
entredøren pludselig op og ud kommer huskatten med en mus i munden, og om
musens nakke er den gyldne ring, som blinker i solen og sender et
guldrefleks i hans øjne. Men Michaels kisse-missen, kisse-missen virker
ikke på katten, der vil finde et sted at spise i fred og ro. Så begynder
han at jage den ned ad bakken mod Mains Pub.
Døren til Pub'en er
åben, og katten smutter ind, men indenfor ved pejsen ligger Williams
hund, og den giver voldsom hals, så katten flygter ned bagerst i lokalet
og hopper op på det amerikanske billard midt i et spil. En af de to
fårehyrder, der står og spiller billard, bliver så utilfreds med en kat
midt i deres spil, så han langer katten en over nakken med billard
køllen, så den slipper taget i musen, de smutter ned i et hul og rutsjer
ned foran glasruden i det amerikanske billard og sidder og trykker sig
nede ved kugle nummer fem. Det hele går så hurtigt, at ingen ser musen.
De spiller videre, og nu kommer Michael farende ind på Pub'en for anden
gang i denne uge.
Efter at han har snuset
rundt i Pub'en et stykke tid på jagt efter musen, får han pludselig øje
på den imellem Billard kugle nummer fem og nummer to, og han beslutter
sig til at lægge to Coins op på billard disken, som jo er den måde, man
reserverer et spil på. Men de to fårehyrder gør ham venligst opmærksom
på, at der faktisk allerede ligger to coins, så han må styre sin
utålmodighed.
Da de har nået det
afgørende stød, som jo i amerikansk billard består i, at den hvide
kugle rammer den sorte, som løber ned i et forudbestemt hul, fumler han,
og det bliver et alt for hårdt stød, så kuglen flyver ud over billard
kanten. Da han lægger kuglen tilbage på bordet, ser han lige sit snit
til at dyppe den i sin whisky for at gøre det vanskeligere for
modstanderen, som står og ryger en cigaret og bøjer sig ind over billard
bordet, og lige idet han støder, falder en glød fra asken ned på
kuglen, som antændes og en flamme løber hen over det grønne billard
bord, rammer den sorte kugle, der ryger direkte ned i det forudbestemte
hul. Alle i Pub'en vender sig om og kigger på hinanden, de har aldrig set
et sådan flammende mesterstød før.
Nu skal kuglerne igen op
på bordet, og en af fårehyrderne lægger sig på knæ og putter to coins
ind i den lille slisk, og da får han øje på en mus siddende mellem
billard kugle nummer fem og to, og han udbryder højt:
-" der sidder sgu'
en mus imellem kugle nummer fem og nummer to.
Den anden kigger på ham
og ryster på hovedet.,
-"det er vist bedre
, at du holder op med at drikke nu, Billy, for dette lyder som rent
tremens," - og i det samme han siger 'tremens' og er ved at lægge
billardkuglerne op på bordet, bider musen ham i fingeren, og han svinger
vildt med hånden med musen i luften og råber:
-"Av for helvede,
det var sgu' en mus".
Musen slipper sit greb,
og imens den nu svæver igennem Pub'ens tilrøgede luft, må jeg lige
fryse billedet og fortælle om Murphy, som sidder henne ved siden af den
store pejs med et pint Guinness og en Whisky.
På højre hånd, som
holder om øllet, er der en sort handske, og jeg har altid gået ud fra,
at denne handske på den ene hånd var for at Murphy ikke skulle få
forfrysninger af alle de iskolde pints, indtil jeg hørte historien:
Murphy havde, på sin
mors dødsleje, lovet hende - aldrig nogensinde mere røre spiritus!
Da moderen døde arvede
Murphy to landejendomme, og han var nu igang med at drikke nummer to op.
Murphy drak og læste skønlitteratur og fortalte historier på Pub'en og
var den eneste irlænder, jeg mødte, som havde læst den danske forfatter
Pontoppidan. Og hver eftermiddag sad han på den samme plads ved siden af
pejsen med sin store cowboyhat liggende ved sin side.
En lørdag eftermiddag,
hvor et lokalt rock-orkester spillede Bob Dylan, sad Murphy midt i
orkesteret og lod som ingenting med sin pint og sin whisky, fordi det
eneste sted, der var plads til at stille orkesteret op, var foran pejsen,
rundt om Murphys stambord.
Musen med guldringen
ender selvfølgelig i Murphys hat, hvor den smutter op under svederemmen,
og det hele går igen så hurtigt, at ingen ser, hvor den blev af. Og det
var virkelig et held, for ellers havde man sikkert straks opfundet en ny
sport, som hed "Musekast i Hat".
Nu føler Murphy whiskyen
og adskillige pints begynde at blande sig med den naturlige træthed, som
overfalder dem, som absolut ingenting bestiller, sådan ved middagstid.
Han drikker ud, tager hatten på og går mod udgangen for at tilbringe de
næste timer i middagssøvnens søde svøb, sådan som han plejer. På
vejen mod døren slår hans trofaste underbevidsthed som sædvanlig plat
og krone om et sidste glas pint i baren, - one for the road, - og møntens
to sider er nok med tiden blevet slidt blanke.
Michael sidder ved baren
og drikker en whisky på husets regning, en gestus fra William, Pub'ens
ejer og bartender, fordi forfatteren besøger Pub'en for anden gang den
samme uge - efter 5 år. William håber på, at whiskyen vil hjælpe ham
med at få den dybere årsag til, at Michael tilsyneladende fuldstændig
har glemt deres diskussion for 5 år siden, og han spekulere på, om
ægteskabet kan føre til umiddelbart hukommelsestab. Han er selv ungkarl.
Men Michael har ikke
glemt noget som helst. Han husker tydeligt Williams uforskammede
bemærkninger, da han diskuterede, hvorvidt det var rimeligt, at Pub'en
gav bønderne kredit i årevis, - indtil de kun kunne betale med et stykke
land, hvorfor Mains Pub var blevet en af egnens store jordbesiddere.
William havde kaldt Michael for en hjemmesløjds forfatter, der ikke havde
forstand på det virkelige liv - slet ikke forretningslivet.
Michael håber stadig på
at få fat i musen og den kostbare guldring, og han har selvfølgelig ikke
snakket om årsagen til sit besøg, han vil nødig have, at andre begynder
på at jage mus. William har godt nok undret sig, ikke bare over hans
besøg, men også over Michaels nervøse flakkende øjne med pupillerne i
øjenkrogene, der som fiskeøjne hele tiden holder alle Pub'ens hjørner
under observation, men William tænker, at det nok er en erhvervsskade,
ganske almindelig forfatter paranoia, for tænk nu, hvis der var et eller
andet, der undgik forfatterens opmærksomhed, og derfor for altid ville
være savnet i verdenslitteraturen.
Derfor var det også med
misbilligelse, da William ser Murphy vende rundt, sætte sig på barstolen
ved Michael, lægge sin hat på bardisken og bestille en ny pint. Murphy
drikker nemlig på andet år i træk på kredit. Så William begynder med
stor omhu at skænke denne pint op med det stille håb, at Michael er
gået, inden Murphy ikke skal betale. Michael, Murphy og de andre gæster
betragter i tavshed Williams uovertrufne omsorg og kærlige opskænkning
af Murphys pint. Da det langt om længe er færdigt og til fulde ligner
den pint, der er afbilledet på Pub'ens diplom for velskænket Guinness,
og lige i det William vil sætte det frem på disken ved siden af Murphys
hat, bevæger hatten sig tyve centimeter til venstre i et ryk, - og det
giver sådan et sæt i William, at det halve af hans mesterværk skvulper
ud af glasset.
William glor vantro på
hatten, der igen ganske langsomt er begyndt at vandre hen langs bardisken,
han sætter glasset tilbage under tappen og siger:
-"Murphy - din hat
er ved at forlade dig!"
Uden overhovedet at kigge
på hatten, svarer Murphy:
-"Nååh ja, så
kommer den nok snart tilbage igen".
Ingen tænkelig eller
utænkelig begivenhed har nogensinde fået Murphy til at tabe fatningen,
og ganske rigtigt, da han endelig kigger, er hatten tilbage, og imens han
undrer sig over, hvorfor alle pludselig glor sådan på hans hat, smutter
musen igen op under svederemmen. Murphy sætter hatten på sin skaldede
isse, der jo er den oprindelige årsag til, at han altid går med hat, en
stor amerikansk hat med opadvendt skygge. Det irriterer ham frygteligt, at
hatten pludselig har alles opmærksomhed, for det kræver sin mand at
bære sådan en hat, specielt i sydvest Irland, hvor det blæser meget.
Ofte har han måtte lide den tort at skulle hente hatten på bardisken
lørdag formiddag, fordi den var blæst af aftenen før på vej hjem i en
ordentlig brandert. Så er der altid nogen, der finder hans hat og bringer
den ned til baren, hvor den så ligger hele formiddagen som et tavst
vidnesbyrd. - Igen i går var Murphy skidefuld! Men det værste er, at
hatten ofte havner i åen, og så krymper den, så han må balancere den
hjem på toppen af issen, og så skrive et nyt brev til broderen i Texas
og tigge ham om at få tilsendt en ny, og det er ikke nemt at blive ved
med at finde på en ny historie om, hvorfor den sidste nu også er gået
til grunde. En blev spist af en tyr, den næste stak simpelthen til søs,
- og gården har været nedbrændt flere gange.
Michael, der lige så
stille har stået og lagt mus og hat sammen til en guldring, spørger nu
høfligt Murphy, om han ikke lige må prøve hans flotte cowboy hat.
Murphy lader som om, han
ikke hører noget, og Michael prøver igen:
-"Lad mig lige se
din fine hat, Murphy".
-"Hvorfor"?
Michael indser, at han
ikke kan forklare hvorfor, det ville bare ligne en bar-vittighed, og siger
bare:
-"Jeg vil bare gerne
lige se den".
Murphy ryster bedrøvet
på hovedet, det er det værste nonsens, han har været ude for i lang
tid. Men samtidig begynder de andre gæster at blande sig.
-"Lad nu Michael se
din hat".
-"Han kan sgu' da se
på den, der hvor den sidder - for guds skyld".
Murphys pint er klar, og
han griber om det med begge hænder og skal til at tage en ordentlig
slurk, da maleren griber ud efter hatten, men kommer til at fægte ud i
luften med sine lange krogede fingre, fordi Murphy lynhurtig trækker
hovedet tilbage, men samtidig skvulper det nye pint i en sort kaskade ud
af glasset og ned ad Michaels vest. Murphy sætter glasset på bardisken,
og knoerne på hans knyttede hånd er lige så hvide som malerens
ansigtsfarve!
-"Hvad fanden er du
ude på, skal du tage en mands hat "?
Og Murphy skal lige til
at lange et knytnæveslag midt i malerens pande, da han begynder at svede
voldsomt, en mærkelig ildelugtende gul sved, som pibler fra tindingen ned
over kinden, så han får travlt med at tørre sveden væk med sit
lommetørklæde.
Alle i baren forstår, at
situationen var ved at udarte sig til slagsmål, noget absolut sjældent.
Det sidste slagsmål fandt sted for flere år siden, da en af stedets to
påfugle havde hakket William mors næse til blods, hvorefter publikum
havde delt sig i to hold, et, der straks ville aflive fuglen, og et, det
syntes, at man ikke kunne vride halsen om på en påfugl bare for en
blodtud.
Det var tydeligt for
enhver, at denne dag var en af de helt usandsynlige, hvor alt kan ske.
præsten havde budt på en hel flaske whisky på grund af et musehul. En
kat var løbet ind i Pub'en, selvom enhver normal kat udmærket vidste, at
Hubert altid lå foran pejsen lige indenfor døren, men ikke nok med det,
den var faret op midt i et spil amerikansk billard, og forfatteren Michael
var dukket op på Pub'en dagen efter sit bryllup for at drikke whisky, og
Murphys legendariske hat var faret frem og tilbage på bardisken, som en
fis i en kasket havde den danset polkadans, så man skulle tro, at den var
hjemsøgt af et kuglelyn.
William, som har en
fortid som baptist præst i USA, hvor han havde skaffet sig et indgående
kendskab til det overnaturlige, nemlig at det ikke fandtes, sige nu
diplomatisk:
-"Jamen kære
Murphy, de ville jo bare se det snoretræk, du ha installeret i din fine
amerikanske hat, vis dem nu det trick, så byder huset på en whisky til
alle."
Det sidste han sagde var
ubetænksomt, ja direkte dumt, for nu ville alle gerne se Murphys
hattetrick og få den gratis whisky, og alle forsøger at få fat i
hatten, anført af Michael, der for sit indre blik ser, den store musejagt
pludselig er uundgåelig.
Så Michael er den
første, der går i gulvet, fældet af et pandeslag, - derefter maleren,
hvorefter resten af gæsterne skyndsomt fortrækker til parkeringspladsen
i ærbødig afstand fra Pub'ens dør, hvor Murphy står et øjeblik i dyb
undren over sædernes forfald, denne åbenlyse foragt for en mand og hans
hat, inden han begiver sig hjemad.
Jeg kan ikke huske om
Murphy tidligere i denne fortælling er blevet beskrevet som lidt af en
særling, men siden sin mors død, havde han været lidt underlig, en
eneboer, hvis man lige kan se bort fra de rundt regnet 25 katte, der også
besjælede hans hjem.
Da han endelig er hjemme
for at få sin forsinkede middagslur og har lagt hatten på skabet i
entreen, står alle 25 katte rundt om skabet, jamrende og skabagtige som
om kattene, ligesom dem på Pub'en, også havde fået hattekuller. Murphy
kigger på kattene og på hatten, så tager han hatten for at undersøge
den nærmere, og med et ser han et musehoved stikke frem under svederemmen
med en tyk guldring om halsen, og hurtigt - som en laks, sætter han
hatten tilbage på issen, idet han ligeså hurtigt forestiller sig, at den
smutter fra ham og bliver slugt med hud, hår og guld af en kat. Nu er
gode råd guld værd. Han kan ikke lægge sig til at sove med hat på. Og
synet af guldringen gør ham mere tørstig end søvnig, så han beslutter
sig til at gå tilbage til Pub'en og tænke over situationen med en
Guinness indenfor rækkevidde. Alle kattene er hundesultne og følger
efter ham.
Murphy er en mand, der
aldrig har haft nogen intentioner om at bestemme noget som helst. Han har
aldrig inviteret kattene til at bo hos sig, de er bare flyttet ind og har
formeret sig. Og da de nu vil med på Pub'en, ja så er han da
fuldstændig ligeglad, så da Murphy vader ind i baren med en hær af
katte, få hunden sit livs chok. Den lister slukøret ud, idet den opgiver
at have noget imod katte, når der er så mange, men i stedet jager den de
to påfugle op på taget.
William, der lige har
tilplastret maleren og Michael, siger ligesom i søvne:
-"Nåh Murphy, du
har taget kæledyrene med!"
hvortil Murphy svarer:
-" Ja, giv dem et pint til deling, -
og et til mig".
Når et pint står og klarer op, sker det
samme ofte for den, som har bestilt det. Det usædvanlige synker langsomt
ned i underbevidstheden, og Murphy kommer frem til, at han er i en
situation med flere gode muligheder, med en mus og en guldring under
hatten. Måske kan guldet simpelthen betale hans regning, men tænker han,
måske er der mere i det end som så. Han beder William om at gøre hans
gæld op.
-"Hvorfor det?"
spørger William og ser undskyldende på Michael, der lader som ingenting.
-" Jeg vil bare
gerne vide, hvad jeg skylder, må jeg ikke det?"
-"Selvfølgelig,
selvfølgelig", William tager bogen og siger:
-"Murphy, du skylder
585 gode irske pund - alt i alt".
Alle i baren følger nu
spændt situationen, de regner med, at de nu skal overvære en jordhandel.
-"Kan jeg betale min
gæld med ægte guld?"
-"selvfølgelig",
sige William, "du kan betale med guld, diamanter, rubiner, smaragder,
platin, sølvtøj eller penge, hvis du han nogle".
Det giver et sæt i
Michael, men inden han når at tænke ud, hvordan han skal gribe ind, sige
Murphy og kigger rundt:
-"Hvis nogen af jer
kan gætte, hvad jeg har under min hat, giver jeg en omgang".
Alle ser igen på hatten,
men holder mund en stund, klog af skade, så siger William:
-"Et snoretræk, det
har jeg jo sagt".
Murphy ryster langsomt
på hatten,
-"der er ingen
snor".
Da isen nu er brudt,
forsøger maleren:
_"En
kartoffel?"
-"Nej".
-"En løs
skrue?".
-"Nej".
-"En skaldet
isse?"
-"Nej".
Til det indvender Joshy:
-"Du er sgu da
pilskaldet Murphy, det er jo derfor du går med den cowboyhat, så hvis
ikke det er dit grødhoved, du mener, så...",
nu bryder Michael ind:
-"Murphy, under din
hat har du en mus med en guldring om nakken".
Under hele samtalen har
musen siddet under svederemmen og gnavet, og idet Murphy udbryder:
-"Hvordan kan du
vide det Michael?" har den gnavet et hul og stikker hovedet ud og
kigger sig omkring. Men nu sidder den fast, da ørene virker som modhager,
og ringen forhindrer den i at kravle helt ud.
I spejlet bag
whiskyflaskerne i baren ser Murphy musehovedet, og han tænker, at
egentlig kunne det være ret flot at have den der - sådan permanent.
William begynder at
skænke 6 pints op, og Michael tænker som en gal på, hvordan han kan
forklare, at det er hans mus eller i hvert tilfælde hans guld, da hunden
kommer vraltende tilbage, efter den i en tid har vogtet påfuglene på
Pub'ens tag. Hunden må have glemt alt om de 25 katte, for den går
fuldstændig ud af sit gode skind, og farer rasende rundt og bider
kattene, der flygter op på alt, hvad der er højt, bardisken folks
skuldre, og i tumultet ryger hatten ned ved Michaels fødder, hvor en stor
hankat straks bider hovedet af musen, og så snupper Michael lynhurtigt
den blodige guldring og putter den i sit støvleskaft.
William råber, at Murphy
skal se at forsvinde med sine fordømte katte, men det er ikke
nødvendigt, de er vær, og Murphy samler hatten op og kigger i hatten og
på gulvet, og så råber han:
-"Hvor er
ringen?" og tænker samtidig, at det måske er den rene indbildning,
det med ringen.
-"Hvad for en
ring?" svarer Michael.
-"Så du ikke en
guldring?"
-"Nej - en guldring
- slet ikke".
Murphy tænker efter
igen, nåh så var det hele bare ønske tænkning, men så siger han:
-"Michael, du
gættede forkert, der var ingen ring".
-"Ja så er det jo
nok mig, der skal give en omgang".
Michael Kerby fortalte
aldrig til nogen, at han fik guldringen igen. Han solgte den, og for
pengene købte han et stykke land af William til deres førstefødte, som
han plantede frøet til aftenen før.
|